Cinelerra + kino+devede — прекрасное решение для киномастера

В этой статье я постараюсь по максимуму познакомить вас с возможностью создания своих видеороликов в Linux.

Внимание!!! Статья устарела! Новая версия Cinelerra не руссифицируется способом описанным в этой статье!!!

Введение

Если изучить большинство мнений с русскоязычных сайтов, то их можно свести к неутешительному выводу: «В linux полноценных любительских video-редакторов не существует» — но это ошибка! К сожалению нынишние «эксперты» совершенно не способны учиться и читать документацию. Сегодня  без проблем можно создавать видеоролики в Cinelerra (Героиня).

Чем так великолепен этот видиоредактор? Прежде всего высочайшей скоростью работы, в отличии от любого ныне существующего! Достигается это грамотным использованием оперативной памяти. На пример, если запустить  Windows Pinnacle Studio, даже с наличием 8 гигабайт оперативной памяти, всё-равно жесткий диск будет трясти как мочалку от непрерывного свопа,  в то время как, в рекомендации по настройке Cinelerra, на оборот рекомендуют отключить своп, если в компьютере много оперативной памяти!
По мимо великолепной работы с памятью, Героиня поддерживает своего рода кластерный рендеринг! То есть, при наличии в сети нескольких компьютеров с работающими программами можно разделить задачи по просчёту эффектов, и рендерингу роликов. Ну и наконец, все ныне-существующие полупрофессиональные редакторы стоят уйму денег! Синелерра — бесплатна! Надеюсь, я сумел вас убедить что Cinelerra лучший видео-редактор, теперь настало время познакомить вас с методами работы в Cinelerra, и сравнить их с методами работы в других редакторах.

Подход к работе

В Cinelerra интерфейс пользователя не расчитан на нуба, и по началу может показаться сложным. Действительно, если на Cinelerr-у посадить без подготовки работать специалиста привыкшего к Pinnacle, то у него сразу наступит сильное потоотделение и истекание слюнями, это вызвано тем, что интуитивно-понятный интерфейс Pinnacle никак не вяжеться с максимально оптимизированным к скоростной работе интерфейсом Cinelerra. Ведь нас долгое время приучали использовать в работе «паразитные» клавиши типа Ctrl или Alt. Но сами ответьте, зачем для загрузки в проект файла, нажимать на «Ctrl» а потом на «о», или конвульсивно дергать мышку, когда можно просто нажать на клавишу «o«? И мало того, во время этого действия еще по ходу определить ряд параметров, указывающих на дальнейшую обработку этого файла! Тоже самое относится к другим действиям в программе.
Именно этот аспект, расплодил в интернете всевозможные сплетни, будто в Cinelerra не удобный интерфейс пользователя! На самом деле он намного удобнее чем в других редакторах! Просто не надо путать понятия: «интуитивно понятный» с «оптимальным«!
Cinelerra создавалась не на базе готовых и популярных библиотеках Linux, а скорее с нуля! Наверное благодаря этому и достигнута такая великолепная скорость в работе. Но это повлекло за собой и проблемы с распространением продукта. До ближайшего времени, редактор не отличался стабильно работой. Очень часто подвисал или вываливался. До сих пор, во многих дистрибутивах в пакетах находятся старые версии продукта, или просто в базовых репозитариях Синелерры нету. На пример, в базовой версии Ubuntu его нету до сих пор, а в Gentoo находится не работоспособнвая древняя версия. Тем не менее, программу можно поставить и работать, об этом и пойдет речь ниже.

Подготовка к работе

В качестве компьютера лучше использовать архитектуру X86_64 на базе AMD и оперативной памяти не менее 2 Гб. Именно под эти параметры  изначально писался редактор. Я еще раз поспешу напомнить, что Cinelerra идеально работает с оперативной памятью в отличии от всех остальных видеоредакторов, потому на ней не следует экономить. Можно съэкономить на быстродействии процессора, но памяти лучше поставить побольше. Так-же имейте в виду, что качество линеек памяти должно быть безупречным, так как молейший изъян будет постоянно валить «Героиню» :), в то время как другие программы буду в полне работоспособны! Обратите на это особое внимание!
Из опыта работы с продуктом, сегодня он стабильно работает только в Ubuntu, не исключено, что и в Debian. В Gentoo он просто не работоспособный. Чуть лучше дела обстоят с исходниками. Их можно установить с помощью Git.

http://www.g-raffa.eu/Cinelerra/HOWTO/compilation.html

Но лично у меня работало нормально только в Ubuntu, или Gentoo не из пакета, а из GIT. Я буду рад, если кто пришлет комментарии или рецепты как правильно установить этот редактор в других дистрибутивах, или собрать из исходников.
Итак, подъитожим: Вы распологаете компьютером с архитектурой X86_64, и у вас установлено не менее 4 Гб идеальной оперативной памяти! В качестве операционной системы у вас Ubuntu Lucid. Если это так, то приступим к установке!

Установка

Чтобы cinelerra работала с русским интерфейсом:

Для Ubuntu (Lubuntu) 12.10 13…

sudo -E wget --output-document=/etc/apt/sources.list.d/medibuntu.list http://www.medibuntu.org/sources.list.d/$(lsb_release -cs).list && sudo apt-get --quiet update && sudo apt-get --yes --quiet --allow-unauthenticated install medibuntu-keyring && sudo apt-get --quiet update

sudo apt-get install app-install-data-medibuntu apport-hooks-medibuntu
sudo add-apt-repository ppa:cinelerra-ppa/cinelerra-cv
sudo apt-get update
sudo apt-get install  libavcodec-extra-53 cinelerra-cv
sudo aptitude install xfonts-cyrillic t1-cyrillic texlive-lang-cyrillic
Титры по русски

Титры по русски

перегружаем иксы или систему

Для Ubuntu 10.10

http://www.cinelerra.es/
1.-En primer lugar, añadimos el repositorio a nuestro sources.list:

sudo add-apt-repository ppa:cinelerra-ppa/ppa

2.- Actualizamos la lista de paquetes:

sudo apt-get update

3.- Instalamos Cinelerra:

sudo apt-get install cinelerra

Для Ubuntu 10.4

В терминале:

sudo wget -q http://akirad.cinelerra.org/pool/addakirad.deb && \
sudo dpkg -i addakirad.deb && rm addakirad.deb && \
sudo apt-get update && \
echo deb http://akirad.cinelerra.org  main | \
sudo tee /etc/apt/sources.list.d/akirad.list && \
wget -q http://akirad.cinelerra.org/dists/akirad.key -O- | \
sudo apt-key add - && sudo apt-get update && \
sudo  apt-get -y install cinelerra && \
sudo apt-get -y install xfonts-cyrillic && \
sudo apt-get -y install cinelerra-swtc

Обратите внимание на 3 строчку, а именно на akirad-lucid! Если у вас другая версия Ubuntu, то lucid замените на вашу версию!!!!

В файл /etc/sysctl.conf внесите строчку kernel.shmmax=0x7fffffff

echo "kernel.shmmax=0x7fffffff" >> /etc/sysctl.conf \
&& echo "0x7fffffff" > /proc/sys/kernel/shmmax

Сборка Cinelerra из GIT

sudo apt-get install git-core
sudo apt-get install build-essential autoconf automake1.9 \
 libtool nasm yasm gettext
sudo apt-get install xorg-dev libasound2-dev libogg-dev \
 libvorbis-dev libtheora-dev libopenexr-dev libdv4-dev libpng12-dev \
 libjpeg62-dev libx264-dev uuid-dev mjpegtools libmjpegtools-dev \
 libfftw3-dev liba52-0.7.4-dev libmp3lame0 libmp3lame-dev \
 libsndfile1-dev  libfaac-dev libfaad-dev libesd0-dev libavc1394-dev \
 libraw1394-dev libiec61883-dev libtiff4-dev libxxf86vm-dev \
 libglu1-mesa-dev 

cd /usr/src/

git clone git://git.cinelerra.org/j6t/cinelerra.git cinelerra-cv
cd cinelerra-cv
git pull

./autogen.sh
./configure --with-buildinfo=git/recompile --enable-mmx --without-pic
./configure --with-buildinfo=git/recompile

Чтобы узнать, какая у Вас система, 32-разрядное или 64-разрядная, выполняет эту команду

file /sbin/init

Поличите ELF 32-bit или ELF 64-bit

sudo make install
sudo ldconfig

echo

"kernel.shmmax = 0x7fffffff"

>> /etc/sysctl.conf

reboot

Всё, Cinelerra готова к работе.

Как пользоваться Синелеррой?

На эту тему в интернете есть хорошая документация на Русском языке.

Быстрый старт: (Источник http://www.assistcg.com/069_QuickStartRus

Уроки: http://wiki.linuxformat.ru/index.php/LXF92:Cinelerra

Запись опубликована в рубрике Multimedia, Десктоп с метками . Добавьте в закладки постоянную ссылку.

65 комментариев на «Cinelerra + kino+devede — прекрасное решение для киномастера»

  1. Алексей говорит:

    Большое спасибо за информацию. Я то же считаю, что в linux с видео все в порядке. Правда в дополнении с cinelerra я использую kdenlive. Не могли ли Вы рассказать что-нибудь про расширения и плагины.

    • sergey говорит:

      Честно говоря того, что в ней есть из коробки мне вполне достаточно. На самом деле того, что там есть уже много. Там по мимо фильтров есть много фич в интерфейсе, о которых сразу не подозреваешь 🙂
      Но я в последнее время как-то подзабросил видео, всё больше налегаю на фото 🙂 Когда воспылает очередной «запал» снимать кино, покопаюсь с софтинкой еще 🙂

      • Игорь говорит:

        Поправил бы ты статью, дабы народ не путался.

        Строку git clone git://git.cinelerra.org/j6t/cinelerra.git cinelerra-cv следует заменить на git clone git://git.cinelerra-cv.org/CinelerraCV.git cinelerra-cv ибо /j6t/cinelerra.git это старый, давно не обновлявшийся git, a официальный, обновляющийся git, с которого собирают пакеты для ppa — CinelerraCV.git

        Для Ubuntu 10.04 — этот /akirad.cinelerra.org давно не работает. Для 10.04 ( и других версий убунты) cтавить c ppa — https://launchpad.net/~cinelerra-ppa/+archive/ppa
        Для Ubuntu 10.10 ( как и для всех версий ) — команда sudo apt-get install cinelerra должна иметь вид
        sudo apt-get install cinelerra-cv

  2. oleg говорит:

    А что делают команды
    git pull
    и sudo ldconfig ?

    • sergey говорит:

      git pull — это команда, которая у разработчика выкачивает на ваш компьютер исходные коды программы. Вы можете зайти в выкачанный каталог и скомпиллировать программу их исходных кодов.

      ldconfig создаёт необходимые привязки и кэш для большинства необходимых динамических библиотек.

  3. Oleg говорит:

    А как сейчас обстоят дела с ней ? Я имею в виду работу ее в других дистрах (ставленной и с гита, и пакетами с репов) ?
    Интересует убунту, дебиан и слака-базед.

    • sergey говорит:

      Я давно ей не пользовался. Но в последний раз были проблемы с русификацией. При чем пока не преодолимые. Руссификация нужна для нормальной работы с русскими титрами. Пытался даже исправлять исходники и перекомпилировать. Но не получилось.
      А прога работает во всех дистрибутивах. Стала стабильнее. Если не важно читать титы в редакторе, то всё остальное работает на ура. После рендеринга титры видятся нормально по русски. Но в редакторе всё по тарабарски.
      Последний раз я с ней ковырялся год на зад. Может уже всё и пофиксили.
      Сейчас попробую поставить в Ubuntu. После отпишусь.

  4. Oleg говорит:

    А если так
    env LC_MESSAGES=en_US.UTF-8 cinelerra

    или так
    http://unixforum.org/index.php?showtopic=76730

    • sergey говорит:

      Не, не будет так нормально работать.
      У меня нормально работает в ubuntu 12.10 Сштудуккф-CV
      Я поправил доку для Ubuntu 12.10.
      Сделал скрин. Попробовал вывести ролик. Всё по Русски и всё работает!

      А вот таким скриптом оно запускается
      cat /usr/bin/Cinelerra
      #!/bin/bash

      if echo $LANG | grep ru; then code=KOI8-R; else code=ISO-8859-15; fi
      if [ «$UID» = «0» ];
      then
      env LANG=$(echo $LANG | sed -e s/UTF-8/$code/g) nice -n -15 /usr/bin/cinelerra «$@»

      else
      env LANG=$(echo $LANG | sed -e s/UTF-8/$code/g) /usr/bin/cinelerra «$@»

      fi
      fi

      LD_PRELOAD=/usr/lib/libv4l/v4l1compat.so

      exit 0

    • sergey говорит:

      Олег, всё в порядке! Всё работает! Всё по русски!
      Видимо пофиксили.
      В Ubuntu или как у меня Lubuntu

      sudo add-apt-repository ppa:cinelerra-ppa/cinelerra-cv
      sudo apt-get update
      sudo apt-get install cinelerra-cv

  5. Oleg говорит:

    А я собрал на днях Cinecutie
    По идее должна была быть на русском.
    Ан нет — англ.-й. Новый файлик cinecutie.mo генерировал, запускал по разному LC_ALL=… , LANG=… , попробовал твой скриптик — 🙂 все равно на англ.-м.
    ———————
    А вот как лучше — собирать cinelerra с гита или поставить с ppa ?
    Качество работы будет отличаться ? У меня убунту 10.10

    • sergey говорит:

      Я поправил доку, для последней убунты.

      sudo add-apt-repository ppa:cinelerra-ppa/cinelerra-cv
      sudo apt-get update
      sudo apt-get install cinelerra-cv
      aptitude install t1-cyrillic texlive-lang-cyrillic

      Скорее всего это подойдет и для 10.10

      Из GIT у меня раньше было меньше глюков с выпадениями. Но я думаю это зависит от компьютера. Они в документации советуют её компилировать а не ставить бинарник. Хотя я поставил на последнюю убунту из бинарного пакета, и никаких проблем не замечаю пока.

  6. Олег говорит:

    sergey, читаю http://en.wikipedia.org/wiki/Cinelerra раздел Community version
    и не разберу. Там вроде речь идет о двух разных версиях софтины и двух командах разработчиков ..
    Не переведешь — растолкуешь ?

    • sergey говорит:

      А такое тоже бывает! 🙂 Вы не ошиблись! Её и правда параллельно разрабатывают две команды.

  7. Олег говорит:

    🙂 Вот только чем они отличаются ?

  8. Павел говорит:

    Приветствую, господа! К сожалению, в Kubuntu 13.04 у меня не получилось завести Cinelerra на русском языке… Или английский, или кракозяблики…
    Ставил:

    sudo add-apt-repository ppa:cinelerra-ppa/cinelerra-cv
    sudo apt-get update
    sudo apt-key adv —keyserver keyserver.ubuntu.com —recv-keys 432BB368
    sudo apt-get install cinelerra-cv
    aptitude install t1-cyrillic texlive-lang-cyrillic

    пробовал запускать и с помощью скрипта приведенного выше, и с помощью консоли (LANG=ru_RU.KOI8-R cinelerra; LC_ALL=RU_ru cinelerra; env LC_MESSAGES=en_US.UTF-8 cinelerra; LC_ALL=ru_RU.cp1251 cinelerra; и т.д., все, что смог нарыть): результат — интерфейс либо английский, либо кракозяблики.
    Подскажите, куда рыть? Ведь как я понимаю, sergey, в Ubuntu 12.10 у Вас все по-русски, и меню, и титры?
    Заранее благодарю!

    • sergey говорит:

      Павел, у меня все по русски. И меню и титры. Я подозреваю, что в 12.10 используется более старая версия, где всё это работало по русски. На последних версиях программ скомпилированных из из исходников через git у меня тоже были кракозябры. Может в этом проблема?

      На 12.10 я запускаю скриптом «Cinelerra» — он там есть с заглавной буквы!!!
      Если запустить «синелерра» то запуститься английский интерфейс.

      зы
      Я просто не дома, и не могу сверить версии. Я в отпуске пока.

  9. Павел говорит:

    Сори, соврал немного, ставил на Kubuntu 13.04 из «https://launchpad.net/~cinelerra-ppa/+archive/ppa» так:

    sudo add-apt-repository ppa:cinelerra-ppa/ppa && sudo apt-get update
    sudo apt-key adv —keyserver keyserver.ubuntu.com —recv-keys 432BB368
    sudo apt-get install cinelerra-cv
    sudo apt-get install t1-cyrillic texlive-lang-cyrillic

  10. Павел говорит:

    Да, sergey! Вы правы! если посмотреть меню «К» где команда на запуск программы, там тоже с заглавной буквы. Хорошо, я порою здесь. Если что-нибудь получится, отпишу! Спасибо за оперативный ответ, отдыхайте!

  11. Олег говорит:

    Version Uploaded by
    cinelerra-cv 1:2.2-0.14~ppa1~raring3 Nicola Ferralis (2013-04-21)
    cinelerra-cv 1:2.2-0.14~ppa1~quantal1 Nicola Ferralis (2012-11-11)

  12. Игорь говорит:

    По поводу разницы между версиями
    Open Source No98, 21 декабря 2011

    ..Уильямс весьма «закрыто» вёл разработку, то есть редко принимал патчи, редко общался
    с желающими сотрудничать, не создавал никаких публичных хранилищ для распределенной разработки. Это привело к созданию форка, в котором участвует и сам Уильямс, время от времени вносящий свой вклад в код. Форк называется Cinelerra CV, отличается системой сборки и вынесением ряда библиотек за пределы дерева исходника…

    …исходник Cinelerra включает в себя исходники других библиотек: единожды по-
    пав в дерево исходника, они делают его всё более неповоротливым. Cinelerra CV более лёгок –
    там провели титаническую работу по «вынесению» зависимостей за пределы исходника. Нали-
    чие таких библиотек внутри исходника не только не облегчает его сборку, но напротив – усугу-
    бляет её, ибо «втянутые» исходники стары и не приспособлены к текущим реалиям.

    Сравнивая Cinelerra и Cinelerra CV, Уильямс говорит, что в «его» ветке есть то, что нужно
    ему, а в ветке сообщества – то, чего хочет сообщество. В общем, все довольны и сотруднича-
    ют друг с другом. Такое положение, вероятно, устраивает Уильямса больше, чем отсутствие
    форка: до появления Cinelerra CV Уильямсу посылали столь со скрипом принимаемые им пат-
    чи, а теперь он сам смотрит, что из нового кода пригодится, и берет при необходимости. Про-
    должая сравнение: проект Cinelerra CV предоставляет своё руководство к программе, однако
    перу Уильямса принадлежит первоисточник – подробное, хорошо иллюстрированное руковод-
    ство к Cinelerra («Secrets of Cinelerra»).

    ———————————————————————————————-
    Автом. перевод гуглом информации с сайта http://cinelerra.org/about.php
    ————————————————————————————————
    Cinelerra-CV не форк. Мы можем развивать ее в направлении, не расходящихся от оригинальных и мы сливаемся со всеми новыми релизами от виртуальной героини.
    Мы применяем наши исправляет ошибку, исправления соответствия компилятора и аксессуарами, в Git репозитории. Таким образом, CV имеет ряд особенностей, что официальная версия не имеет.
    Cinelerra CV может быть определена как попытка сообщества по стабилизации релиза HV и добавить повышение в обществе моды.

    Когда есть новые официального релиза, несколько членов (как правило, только Йоханнес Sixt) код слияния HV с нашим Кодексом с новыми дополнениями из HV, и повторной подготовке нашей версии, чтобы быть более похожим на оригинал (пробелы, функция именования, именах директорий , небольшие изменения в реализации и т.д.).

    Новые релизы HV часто возникают вопросы в формах или ошибки юзабилити с HV только строит для нескольких дистрибутивов. После слияния, а также версию CV, возможно, немного нестабильно, пока все вопросы с вновь добавленный код HV никогда фиксируются (как пользователи находят ошибки и, если позволяет время, чтобы исправить их).

    Адам Уильямс является абонентом нашей рассылке, чтобы время от времени он сказать несколько слов здесь или там о наших реализаций. Он берет некоторые наши патчи, но не все усовершенствования мы разрабатываем сделать его выше по течению (например, оказывать YUV трубы). В некоторых случаях он исправляет ошибки, что укажем, и не находил время для фиксации.

  13. Игорь говорит:

    Здесь пользователь начал выкладывать учебные ролики НА РУССКОМ ЯЗЫКЕ по работе с Cinelerra
    http://www.youtube.com/playlist?list=PL22E4D21BF236B8CF

    • sergey говорит:

      Супер! Жаль сейчас времени нету все это попробовать 🙁 Но обязательно скачаю как ценнейший материал! Огромный респект этому мудрому человеку!

  14. Игорь говорит:

    Собрал архив мануалов по Cinelerra
    Скачать можно здесь http://ge.tt/1og0CRg

    • sergey говорит:

      Да, документация полная! Надо будет на досуге тряхнуть стариной ))) Да появилось, что смонтировать.

  15. Игорь говорит:

    Открыл на форуме тему по Cinelerra — выложил ссылки на ресурсы по этой программе http://запасной-аэродром.рф/index.php

    • sergey говорит:

      Спасибо огромное! Очень хорошо, что на форуме появляются не политические темы. А то все перегрызлись 🙂

  16. Игорь говорит:
  17. Игорь говорит:

    Фокус в том, что если
    $ locale -a | grep ru_RU показывает только ru_RU.utf8, то никакие методы запуска и доустановка пакетов шрифтов на русском ее не запустят.
    Для запуска на русском должны присутствовать пакет шрифтов ( я получил русский только после установки xfonts-cyrillic, а вот
    t1-cyrillic texlive-lang-cyrillic у меня на 12.10 и 12.04 эффекта не дали ) и наличие в выводе
    $ locale -a | grep ru_RU
    ru_RU.koi8r
    ru_RU.utf8
    Если нет — ставим
    $ sudo localedef -c -i ru_RU -f KOI8-R ru_RU.KOI8-R
    ( я подразумеваю, что у вас
    сat /etc/default/locale выдает LANG=ru_RU.UTF-8 )
    Тогда запуск
    $ Cinelerra запустит ее на русском
    А
    $ сinelerra — на английском

    Но при запуске на русском программа в терминале сообщает, что PluginServer::open_plugin: /usr/lib/cinelerra/mpeg2enc.plugin: can’t load executable file dynamicall
    А при запуске на английском программа о плагине ничего не говорит.
    Вот так вот. На настоящий момент я не знаю как это побороть.
    —-
    Я позже выложу на форум здесь файлик локализации сконвертированный в html Его можно открывать в браузере, читать,
    переводить аддоном непереведенное. Программа локализована ведь не полностью.
    Несколько заходов и русский будет не нужен.

  18. Игорь говорит:

    Обещанный файлик локализации в html формате
    cin_cv_2.2_localise_ru.html скачать можно здесь
    http://ge.tt/1og0CRg

    • sergey говорит:

      Спасибо скачал! )))
      А я сейчас поставил Mint Linux и там тоже проблема с локализацией нарисовалась. И я никак не могу понять почему.

  19. Игорь говорит:

    А что говорят вышеозначенные команды ?

  20. Игорь говорит:

    Kакую версию ставил CV или HV ?
    В HV в каталоге locale русская локализация отсутствует.
    Надо вынуть из пакета СV..

    • sergey говорит:

      Я СV ставил. Но честно сильно не разбирался. Совсем времени нету на любимое занятие 🙂 На работе запарки.

  21. Игорь говорит:

    На http://permalink.gmane.org/gmane.comp.video.cinelerra-cv.general/14071 выложили интересные патчи для debian jessie x86_64
    И CV, и Heroine могут одновременно сосуществовать на одной системе. Вот бы это в Ubuntu портировать… Возможно такое ?

    • sergey говорит:

      Конечно можно! Ubuntu ничем не отличается от Debian. Просто выходит раньше и содержит некоторые фичи ои Каноникл типа обласного сервера и другой проприетарной лабуды . Но по стуктуре и пакетам они идентичны.

  22. Игорь говорит:

    Нет патча под 32-bit.
    И я не пойму как это применить ? Там по ссылкам скачиваются два бинарника…

    • sergey говорит:

      Судя по всему надо распаковать пакет,
      apt-get build-dep package_name
      пропатчить этими бинарникамти и поставить.

      Если его открыть Vim-ом то внутри зашит скрипт на перле 🙂

    • sergey говорит:

      Почему нету? Там 2 ссылки. Тот, что 0001 он для 32.
      Только я тоже не понимаю, что с ним делать.

  23. sergey говорит:

    Сейчас решил пойти стандартным путем, и скачал с git.
    Как тут: http://www.g-raffa.eu/Cinelerra/HOWTO/compilation.html

    Пока компилю без патчей.

  24. Игорь говорит:

    >>Нет патча под 32-bit
    >>Почему нету? Там 2 ссылки. Тот, что 0001 он для 32
    А где это написано ? Я вижу только, что 001 — это для СV, а для HV — 002
    И что пакеты эти только для debian jessie x86_64.

  25. Игорь говорит:

    Но при запуске на русском программа в терминале сообщает, что PluginServer::open_plugin: /usr/lib/cinelerra/mpeg2enc.plugin: can’t load executable file dynamicall
    ————
    Как ответил один из разработчиков
    mpeg2enc.plugin is not a real plugin of cinelerra. Once it was useful. Cinelerra does not use it any more. You can remove the file or ignore the message.

  26. Юрий говорит:

    Хотелось бы узнать, удалось русифицировать синелерру или нет?
    Сinelerra-cv работает с русским. А просто cinelerra нет. Сinelerra-cv давно отстала от cinelerra аж на две версии. Установил cinelerra 4.4, но так как с английским не дружу имею большие затруднения в работе. Может как то удастся ее русскому обучить?

  27. Игорь говорит:

    Что значит » удалось русифицировать синелерру или нет?» ?
    «просто cinelerra» — это Неroine Virtual или Cinelerra HV Локализации для нее нет. Вообще нет в исходниках. И не потому что не удалось, а потому что никто этим не занимался.
    От HV CV не отстала ! 4.4 (hv)= 2.2 (сv) A HV 4.5 имеет очень небольшие отличия. Мне удобнее с 2.2 (сv)
    🙂 И вообще, читайте changelog ! http://cinelerra-cv.org/
    Скачайте файлик локализации ( он как словарик) — моя ссылка выше.
    И все вопросы лучше сюда (форум этого блога)-там много интересного в теме Cinelerra — видеомонтажная система для Linux.
    http://запасной-аэродром.рф/index.php/topic,711.0.html.

  28. 111 говорит:

    Подскажите, какой репозитарий прописывать в /etc/apt/sources.list для установки с помощью apt-get install cinelerra-cv? У меня в /etc/apt/sources.list есть deb http://deb-multimedia.org wheezy main non-free. Пойдёт или нет? Я начинающий.

  29. 111 говорит:

    Забыл дописать. У меня Дебиан 7 установлен.

    • sergey говорит:

      «111», ну, что за имя? Вы же человек!

      По поводу репозитория: На http://deb-multimedia.org/ — на первой странице есть инструкция, что прописывать.
      В /etc/apt/sources.list в каждой строчке содержится название дистрибутива.
      На пример:
      deb http://ftp.de.debian.org/debian wheezy main contrib non-free
      wheezy — это название дистрибутива.

      То есть исходя из инструкции
      For wheezy (stable) amd64, armel, armhf, i386, ia64, kfreebsd-amd64, kfreebsd-i386, mips, mipsel, powerpc and sparc packages
      add in your /etc/apt/sources.list
      non-free is for i386 and amd64 arches only.
      deb http://www.deb-multimedia.org wheezy main non-free
      or
      deb ftp://ftp.deb-multimedia.org wheezy main non-free
      or
      deb http://www.deb-multimedia.org stable main non-free
      or
      deb ftp://ftp.deb-multimedia.org stable main non-free

      вписываем на пример
      deb http://www.deb-multimedia.org wheezy main non-free

      далее
      apt-get update
      терпим ругань на ключи и соглашаемся с нею
      apt-get install deb-multimedia-keyring
      и снова
      apt-get update — уже без ругани.

  30. 111 говорит:

    Спасибо за оперативность! «111» — это номер школы. Имя сменить можно, но это сообщение отправлю пока за этим ником.
    Я в курсе, что 5.0 — lenny, 6.0 — squeeze, 7.0 — wheezy.
    Блин, у меня много вопросов. Начну с начала.
    1. На указанную страницу я попадал очень много раз, но разобрался только с Вашей помощью. Спасибо! На сайте так мелко написано! Чем «For wheezy (stable)» отличается от «For wheezy (stable) backport», и почему нужно выбрать именно первую.
    2. На сайте написано, что «apt-get install deb-multimedia-keyring» нужно выполнить в первую очередь. В Вашей рекомендации эта команда следует второй, после добавления самого репозитария. Эта последовательность не непринципиальна?
    3. Чем репозитарии «wheezy main non-free» отличаются от «stable main non-free»? Можно ли вписать в sources.list все 4 репозитария?
    Я знаю, что stable — стабильная версия, содержащая пакеты, вошедшие в последний официальный дистрибутив, и обновление пакетов в нём происходит только для устранения уязвимостей. Что лучше main или stable?

  31. 111 говорит:

    sergey, я установил вчера Сinelerra после отправки вопроса, просто не вытерпел, т.к. было очень интересно и азартно. Установил, прописав репозиторий:
    deb http://deb-multimedia.org wheezy main non-free. На сайте рекомендуется такой же, но там только www прописано. Не думаю, что написание deb http://deb-multimedia.org и deb http://www.deb-multimedia.org без www как-то принципиально.
    Единственно что я не сделал, так это обязательную команду:
    apt-get install deb-multimedia-keyring.
    В результате Сinelerra запустилась, но не было ни английских букв, ни русских — только кракозябры. Английский шрифт был только на названиях 4 окон, а всё меню и прочее было в кракозябрах. Каюсь, что не дождался Вашего ответа. Но можно ли сейчас это положение исправить командой apt-get install deb-multimedia-keyring?
    Синелерру устанавливал командой: apt-get install cinelerra-cv, потому что на Вашем сайте и форуме вроде именно cv считается предпочтительнее.
    И если придётся удалять Синелерру, какой командой это лучше сделать? Синелерра у меня не в Домашней папке, в Домашней папке от Синелерры только папка .bcast находится. Правда, моя Домашняя папка находится в /root, не в /home. Директория /home совершенно пустая.
    Не буду пока что-то предпринимать до Вашего ответа.

    • sergey говорит:

      Настоятельно рекомендую изучить систему установки пакетов в Debian apt.
      Удалить можно командой apt-get remove cinelerra-cv — elfkbnmcz ghjuf/
      apt-get purge cinelerra-cv — удалится пакет с зависимостями.

      Синелера должна запускаться с ярлыка для нее. Также должны быть установлены русские шрифры, тут я про это писал. В терминале по русски запускается с большой буквы

      Cinelerra

      Но лучше не парься с русскими шрифтами, работай на английском языке.
      Запусти терминал и в нем

      LANG=C cinelerra

      Точно запуститься на английском.

  32. 111 говорит:

    Спасибо, ещё раз!
    1. «должны быть установлены русские шрифры, тут я про это писал» — дело в том, что в начале статьи выведено предупреждение «Статья устарела! Новая версия Cinelerra не руссифицируется способом описанным в этой статье». Или это относится к Cinelerra, а не к Cinelerra-cv?
    2. Запуск с LANG=C cinelerra помог! Спасибо!
    3. sergey, не знаешь, как сделать шрифт в меню побольше. Он очень мелкий, даже если развернуть окно на весь экран.
    4. Хочу переустановить Cinelerr-у с сохранением пакета с зависимостями из-за возможной опасности, что слетят другие программы.

  33. 111 говорит:

    1. Переустановил с apt-get install deb-multimedia-keyring с последующим аптейтом. Никаких изменений не произошло, всё такие же кракозябры в меню при обычном запуске и английское меню при запуске с LANG=C cinelerra.
    2. После aptitude install xfonts-cyrillic t1-cyrillic texlive-lang-cyrillic и перезагрузился. Шрифт в меню стал жирным и неплохо читаемым, что порадовало меня. До этого он был очень тонким, приходилось сильно напрягать зрение. Русский шрифт не загружался из Терминала с помощью Cinelerra
    bash: Cinelerra: команда не найдена. Это тоже было у меня неправильным, т.к. для этого нужен был скрипт, а у меня его не было.
    3. Команда apt-get install libavcodec-extra-53 закончилась неудачно, в общем она была излишней.
    4. В комментах вычитал команду LANG=ru_RU.KOI8-R cinelerra, и с помощью её Cinelerra запустилась. По-русски. Меню стало руссифицированным, только в Файл >> Открыть файл >> в появившемся окне выбора файлов написанные по-русски файлы отображаются кракозябрами. Но это уже пустяки.
    5. sergey, можно ли создать ярлык Cinelerra для запуска сразу на русском языке?

  34. 111 говорит:

    У меня в Ресурсы не добавляется файл avi, пишется:
    The following errors occured:
    virtual int FileMOV::read_frame(VFrame*):quicktime_read_frame/quicktime_decode_video failed, result:
    Файл представляет одну из серий сериала, скачанного с торрента. Хотя потоковое видео в avi с фотика вставляются без проблем. В чём может быть дело?

  35. 111 говорит:

    Статья называется «Cinelerra + kino+devede», про Cinelerra написано, а про kino и devede нет. Можно будет ждать статьи про них?

  36. 111 говорит:

    Ещё по ходу вопрос возник. У меня стоит cinelerra-cv, хочу поставить ещё и cinelerra-hv — такое возможно, конфликтовать не будут? И если ставить cinelerra-hv, какой командой это делать? Если
    apt-get install cinelerra-hv — мне пишется, что не удалось найти такой пакет. Если apt-get install cinelerra, то пишется: cinelerra : Зависит: cinelerra-data но он не будет установлен.

  37. 111 говорит:

    sergey, установил программу Kino с помощью: apt-get install kino. Потом прочитал, что есть ещё и команда: apt-get install kino kinoplus, но да ладно. В Приложения >> Аудио и видео программа kino не появилась, запускаю её из терминала.
    Непонятно, как в программу видеофайлы вставлять. У меня есть несжатый видеофайл формата avi, при попытке вставить пишется:
    /root/in_file.avi» не является DV-файлом. Хотите импортировать?
    Жму ОК, выскакивает: Не удалось загрузить медиа-файл «/root/in_file.avi.dv»
    Я понимаю, что не то расширение файла загружаю, что нужно .dv, но я снимаю фотоаппаратом, который делает видеофайлы в avi. Нет ли в Kino настроек, чтобы можно было загружать avi?

    • sergey говорит:

      Я кино применял только для захвата видео с камеры. Не вижу смысла монтировать в кино при наличии Синелерры.
      Если нужно что попроще Синелерры, то поставьте Openshot.

      sudo apt-get indtall openshot
      • 111 говорит:

        Спасибо, я уже установил и опробовал её. Сжимает не очень. Openshot подойдёт как резерв на крайний случай.

  38. 111 говорит:

    Основная моя проблема с Синелеррой, что не могу вставить в текущую позицию видеофайлы. Не могу выяснить чётко из-за чего это происходит.
    1. Файлы, сжатые авидемус кодеком 264 на тайм-лайн вставляются, но с ошибкой: virtual int FileMOV::read_frame(VFrame*):quicktime_read_frame/quicktime_decode_video failed, result:
    Вы хоть и писали, что это исправлено, но на самом деле у меня CV 2.2, и ошибка есть. Я потому и хотел поставить HV 4.4, вдруг там ошибка бы не появлялась.
    2. Видеофайлы, сжатые в mencoder кодеком h264 командой:
    mencoder in.avi -o out.mp4 -ovc x264 bitrate=800 -oac copy
    Не вставляются в текущую позицию. Примечательно, что в Инфо нет указания на видеокодек, хотя и сжимались mencoder-ом.
    3. Файлы .ogv вставляются в текущую позицию. Сжимаю их в .mov. Выбираю рендеринг: Тип файла: Quicktime for Linux. Сжатие: MPEG-4 Video. Рендер идёт, но в самом конце Синелерра закрывается и в Терминале получаю: «Аварийный останов», хотя файл .mov создаётся и прекрасно проигрывается.
    4. Беру файл .avi из сериала с 2-мя звуковыми дорожками, но он не вставляется в текущую позицию. Инфо показывает:
    Тип файла: Microsoft.AVI
    Видео Сжатие: XVID
    Блин, ну Синелера должна же различать кодек XVID. Почему не вставляется-то! Такое чувство, что у меня чего-то не хватает. У Вас нет таких ошибок, а у меня есть((

  39. vodlocker говорит:

    Thanks mate love to visit your website again

  40. Игорь aka igor_ubuntu говорит:

    Статья эта уже с большой бородой, за 2010 год. С того времени многое, очень многое изменилось: программа стабильна, русификация из коробки, корректно работает с UTF-8, компиляция без проблем (речь о CinelerraCV из главного git
    https://git.cinelerra-cv.org/gitweb?p=CinelerraCV.git;a=summary).
    Но актуальность твоего, Сергей, высказывания «К сожалению, нынешние «эксперты» совершенно не способны учиться и читать документацию » похоже что не померкнет никогда.
    ЧСХ, что «эксперты» утверждают через одного, что они, де, круто работали в виндовс-редакторах и знают тему. Присмотришься — а они просто молотили по кнопкам программ, выполняя последовательности действий из чьих-то how-to, но не вникая в процесс. Приходя в линукс, в частности в cinelerra, оказываются не способными самостоятельно думать, проводить параллели и осмысливать процесс. Даже нужную кнопку в интерфейсе не найдут.
    Но считают себя вправе делать выводы и заключения. Детский сад и сбоку бантик: стукнувшись лобом о предмет, сердятся и бъют предмет.
    При этом спешат; нужен, как минимум, шедевр автоматом и уже позавчера.
    ————
    P.S.
    Написал навигатор:
    «Кто есть кто в Cinelerra или все ветви в одной системе»
    http://linuxvideoediting.blogspot.com/2015/09/cinelerracv.html

    • sergey говорит:

      Здравствуйте, Игорь! Рад Вас видеть!
      Я восстановил свою учетку на «Запасном Аэродроме».
      Тему бо проге буду дальше поддерживать.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Анти-спам: выполните заданиеWordPress CAPTCHA